venerdì 31 maggio 2013

Fiori di Zucca fritti in pastella

Ingredienti:

270 g. fiori di zucca, 275 ml. di acqua minerale gassata, 185 g. di farina 00, sale q.b. olio di arachidi q.b.



      Preparazione :

Pulire per bene i fiori di zucca con un po’ di carta da cucina inumidita delicatamente; eliminare il gambo aprire leggermente i fiori con le dita ed estrarre i pistilli carnosi posti all’interno.
Preparare la pastella: in una capiente ciotola mettere la farina setacciata, aggiungere poco alla volta l’acqua minerale gassata molto fredda e mescolare con una frusta per evitare i grumi. Una volta che avrete ottenuto un composto liscio aggiungete un po’ di sale. Scaldare in un’ampia padella l’olio di arachidi per la frittura.
 Avvolgere delicatamente nella pastella i fiori , ad uno ad uno, cercando di non rovinarli e  immergeteli nell’olio bollente, girandoli durante la cottura. Appena fritti, scolate i fiori di zucca e lasciateli asciugare su un vassoio rivestito di carta assorbente e salare. Serviteli ben caldi.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!



Zucchini flowers fried in batter

Ingredients:

270 g. zucchini flowers, 275 ml. sparkling mineral water, 185 g. 00 flour, salt q.b. peanut oil q.b.

 Preparation:

Clean well for the flowers with a little 'paper dampened gently, remove the stem slightly open the flowers with your fingers and remove the pistils fleshy placed inside.
Prepare the batter: In a large bowl put the flour, slowly add the very cold sparkling mineral water and stir with a whisk to avoid lumps. Once you obtain a smooth add a bit 'of salt. Heat the oil in a large skillet for frying peanut.
  Wrap the flowers in the batter gently, one by one, trying not to ruin them and dip them in hot oil, turning during cooking. Freshly fried, drain the zucchini flowers and let them dry on a tray lined with paper towels. Serve hot.

© Copyright
Quote the source if you take!




mercoledì 29 maggio 2013

Insalata deliziosa di pesce Spatola

Ecco a voi una leggera e sfiziosa  insalata 





Ingredienti per 4 persone:

500 g. di pesce spatola, 12 fiori di zucca, 2 porri, 50 g. di pistacchi tritati, 4 carciofi sott'olio, 1 cucchiaio e mezzo di Dolceagro Ponti, olio evo (io) biologico Tripodi e sale q.b.

Procedimento:

Tagliare il porro a rondelle sottili e metterlo a cuocere in una padella con un po’ d’olio evo,dopo  circa 5 minuti  aggiungere  un cucchiaio di dolceagro, aggiustare di sale e cuocere coperto per altri 5 minuti in modo da ammorbidirlo a fiamma bassa, non devo colorirsi. Sfilettare il pesce spatola, privarlo della spina centrale e di tutta la pelle. Formare una piccola dadolata e farla saltare per pochissimi minuti in una padella  molto calda con un filo d’olio, salare e metterla da parte. Tritare i pistacchi con un coltello. Pulire con un foglio di carta assorbente inumidita i fiori di zucca e privarli dello stame centrale. Aprirli e tagliarli a julienne  e condirli con qualche goccia di dolceagro e un pizzico di sale.
Impiattare aiutandovi con un coppa pasta . Iniziare facendo uno strato di porri stufati, un altro con la julienne di fiori di zucca ed infine la dadolata di spatola e un spolverata di pistacchio tritato in superficie.
Guarnire con i rimanenti  fiori di zucca e il carcioghiotto tagliato a spicchi. Si gusta tiepida.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!




Salad delicious fish spatula

Ingredients for 4 people:

500 g. fish spatula, 12 zucchini flowers, 2 leeks, 50 g. chopped pistachios, 4 carciofi in oil, 1 tbsp of Dolceagro Ponti , olive oil and salt to taste

Procedure:

Cut the leeks into thin slices and put to cook in a pan with a little 'extra virgin olive oil, after about 5 minutes, add a tablespoon of dolceagro, add salt and cook covered for another 5 minutes to soften over low heat, I do not have color him. How to fillet a fish spatula, and deprive him of the central spine of the entire skin. Form a small cubes and toss for a few minutes in a very hot pan with a little olive oil, salt and set aside. Finely chop the pistachios with a knife. Wipe with a paper towel dampened the flowers and deprive them of the central stamen. Open them and cut into julienne strips and toss with a few drops of dolceagro and a pinch of salt.
Serve with the aid of a pasta bowl. Begin by making a layer of leeks, another with julienne of zucchini flowers and finally the diced spatula and a sprinkling of chopped pistachio on the surface.
Garnish with the remaining zucchini flowers and carcioghiotto cut into wedges. Enjoying warm.

© Copyright
Quote the source if you take!




sabato 25 maggio 2013

Cozze alla marinara



Ingredienti per 4 persone:

1 spicchio d’aglio, un ciuffo di prezzemolo tritato, 
1 kg di cozze non sgusciate, pepe e olio evo biologico Tripodi q.b  1 limone.

Procedimento:

Pulire le cozze lavandole accuratamente sotto acqua corrente. Raschiare la superficie esterna del guscio per rimuovere eventuali incrostazioni, staccare il bisso strattonandolo. Ci si può aiutare con la lama di un coltello.
In una larga padella far soffriggere leggermente l'olio con l'aglio. 
Versare, ora, le cozze pulite, aggiungere il prezzemolo tritato e il pepe. 
Coprire la padella con il coperchio e lasciar cuocere per circa 5 minuti, il tempo sufficiente per far aprire le cozze. Rigirarle ogni tanto durante la cottura.
Una volta cotte versarle nei singoli piatti con il sughetto, o in una grande pirofila ed aggiungere infine il  succo del limone.

Consigli
La tradizione popolare vuole che le cozze siano consumate nei mesi “senza la R”. In questo detto c'è un fondo di verità, infatti, nei mesi in cui la cozza è in fase riproduttiva, il frutto diviene più lattiginoso e quindi meno saporito.


©Copyright
Cita la fonte se prendi!



Mussels marinara

Ingredients for 4 people:

1 clove of garlic, a sprig of parsley, chopped
1 kg of mussels in shell, q.b pepper,oil biological Tripodi, 1 lemon.

Procedure:

Clean the mussels by washing them thoroughly under running water. Scraping the outer surface of the shell to remove any incrustations, detach the byssus tugging. We can assist you with the blade of a knife.
In a large skillet, fry lightly oil with garlic.
Pouring, now, clean the mussels, add the chopped parsley and pepper.
Cover the pan with a lid and cook for about 5 minutes, enough time to let the mussels open. Turn them occasionally during cooking.
Once cooked, pour in individual dishes with the sauce, or in a large baking dish and then add the lemon juice.

Advice
Popular tradition has it that the mussels are consumed in the months "without the R". This said, there is a grain of truth, in fact, in the months when the mussel is in the reproductive stage, the fruit becomes more milky and less tasty.


© Copyright
Quote the source if you take!




giovedì 23 maggio 2013

Grazia.it: Blogger we want you!


Vado spesso a sbirciare su GRAZIA.IT, sul mio canale preferito ITLifestyle , cosa c'è di nuovo ed interessante da scoprire.
I miei sottocanali sono senza dubbio Food e Beauty.. ovviamente!
E l'occhio dove mi cade???? 


Inevitabilmente ci clicco sopra ed eccomi qui a proporre la mia auto-candidatura!
Chissà mai, che una piccola/grande passione, un blog nato per passione, non si trasformi in una bellissima esperienza, magari diventando un IT-blogger!
Nella mia vita ho due grandi passioni la cucina e il canto. 
Credo che la cucina e la musica si sposino perfettamente.   Mi sono Laureata in Scienze Aziendali con Specializzazione in Management delle Attività Turistico Alberghiere e della Ristorazione. Adoro da sempre cucinare sin da piccolina quando pasticciavo con la mia mamma ,bravissima cuoca, i profumi che si propagavano per tutta la casa mi mettevano e mi mettono di buon umore. Per me  cucinare è amore, solo con amore puoi trasferire in un piatto il giusto sapore. La passione e la voglia di sperimentare mi ha spinta ad aprire dapprima una pagina sul social network Facebook,vedendo che i miei piatti suscitavano interesse, ho deciso di buttarmi nel mondo dei blogger ed eccomi qua, con questa nuova  avventura, un mio blog Quinto Senso Gusto. Le mie cavie, da sempre, mio marito e mia figlia, gli amici e i parenti :D
Questo mondo mi sta appassionando sempre più, sto conoscendo persone con cui condividere la stessa passione da diverse parti del mondo... e questo è meraviglioso.



giovedì 16 maggio 2013

I miei gnocchi gustosi


A Napoli si può mangià solo 'a pizza e 'e spaghetti. Infatti teniamo 'o fegato noi che è rovinato, no pecché sempre cu 'sta pizza e spaghetti, non si può mangia' niente, è vietato proprio... Infatti 'na vota tornai a casa, tornai a casa mia all'improvviso accussì. Bussai alla porta e sentette a mio padre che dice: «Chi è?». «So' Massimo.» Mio padre ha aperto: «Meno male che si' tu, viene avanti, stammo magnanno 'e gnocchi».

(Massimo Troisi). 



Ingredienti per gli gnocchi di patate:

 kg. di Patate vecchie,250 g. di Farina bianca, Sale e Noce moscata.


Procedimento:

Riempire una pentola con dell'acqua e salarla,inserire le patate con tutta la buccia e lessarle.

Sbucciarle ancora calde e passarle allo schiacciapatate lasciandole cadere sul tavolo spolverato di farina.
Unire progressivamente il resto della farina e condire.
Impastare velocemente.La quantità di farina dipende dalla qualità delle patate. Se l’impasto risultasse molle, si consiglia di aggiungere una maggiore quantità di farina.  Con l’aiuto di un coltello dividere l’impasto in fette dello spessore di circa 2 cm, ricavare da esse dei lunghi cilindri di 2 cm. di diametro e tagliare a tocchetti, formando tanti piccoli gnocchi.
Con l’aiuto di una forchetta o di un’asse rigata, dare la forma tipica.

Ingredienti per 2 persone:



350 g. di gnocchi di patate, 6 carciofi sott'olio, 3 filetti di peperoni grigliati, alcune foglie di sedano, 6 pomodorini ciliegino di Pachino, 150 g. di trancio di tonno, 1 cucchiaio di 'nduja, olio evo (io) biologico Tripodi q.b. sale q.b.



Procedimento :



In una padella con un po’ d’olio evo scaldare i carcioghiotti e i peperoni  per qualche minuto. Una volta scaldati con un minipiner a immersione ridurli a crema, insieme ad alcune foglie di sedano, se dovesse necessitare aggiungere un poco d’acqua di cottura della pasta per farla diventare più cremosa. In un’altra padella mettere un cucchiaio di olio evo con un cucchiaio di 'nduja che farete sciogliere. Tagliare il tonno a dadini e farli saltare per 2 minuti nella padella con la 'nduja. Lessare gli gnocchi la cottura è breve giusto il tempo che salino a galla. Scolarli e condirli con la salsa preparata. Impiattare ed aggiungere il tonno all 'nduja  e i pomodorini cotti precedentemente in forno con un filo d’olio e sale per pochi minuti.



©Copyright

Cita la fonte se prendi!


My tasty dumplings

Ingredients for potato gnocchi:

  kg. Potato old, 250 g. of white flour, salt and nutmeg.
 
Procedure:

Fill a pot with water and add salt, add the potatoes and boil them with the skin.
Still warm, peel them and mash them, dropping them on the table dusted with flour.
Combine the remaining flour gradually and season.
Knead velocemente.La amount of flour depends on the quality of the potatoes. If the dough is soft, you may want to add a larger amount of flour. With the help of a knife divide the dough into slices with a thickness of about 2 cm, they derive from long cylinders of 2 cm. in diameter and cut into pieces, forming many small dumplings.
With the help of a fork or a plank grooved, giving the typical form.

Ingredients for 2 people:


350 g. potato gnocchi, 6 artichokes in oil, 3 fillets of grilled peppers, some celery leaves, 6 cherry tomatoes of Pachino, 150 g. of tuna steak, 1 tablespoon of 'nduja, extra virgin olive oil (I) Tripodi biological qb salt q.b.


Procedure:


In a pan with a little 'extra virgin olive oil warm up the carcioghiotti and peppers for a few minutes. Once heated with an immersion minipiner reduce them to cream, along with some celery leaves, if it ever needs to add a little water to cook the pasta to make it more creamy. In another pan put a tablespoon of extra virgin olive oil with a tablespoon of 'nduja that you will dissolve. Cut the tuna into small cubes and cook them for 2 minutes in the pan with the 'nduja. Boil the dumplings for about 2 minutes as long as saline afloat. Drain and toss with the sauce. Serve and add the tuna in 'nduja and tomatoes baked in the oven with a little olive oil and salt.


© Copyright

Quote the source if you take!


mercoledì 15 maggio 2013

Tagliatelle Amado mio



Ingredienti per 2 persone:

200 g. di tagliatelle fresche  all’uovo, 6 carciofi sott'olio, 10 pomodori ciliegino di Pachino, 6 gamberoni, qualche goccia di glassa gastronomica ,1 spicchio d'aglio,olio evo (io) biologico Tripodi q.b. sale q.b.

Procedimento :

Come prima cosa pulire i gamberoni  e metterli da parte. In una pentola far bollire dell’acqua e scottare i pomodorini per circa 2 minuti, toglierli dall’ acqua bollente e metterli subito in acqua fredda in modo da raffreddare e facilitare la spellatura. Eliminare tutti i semi e poi  tagliarli a dadini; Nella stessa pentola lessare le tagliatelle, il tempo che cuoce la pasta circa 4 minuti, prendere una padella scaldare un po’ d’olio evo  e fare saltare i carciofini  per qualche minuto. Una volta scaldati con un minipiner a immersione ridurli a crema, se dovesse necessitare aggiungere un poco d’acqua di cottura della pasta per farla diventare più cremosa. Nella stessa padella utilizzata per i carciofi  aggiungere un poco d’olio evo con uno spicchio d'aglio in camicia che dopo toglieremo e fare saltare la pasta insieme ai dadini di pomodoro per qualche istante. In un’altra padella cuocere i gamberoni 1 minuto per parte ed infine salare. Impiattare mettendo dapprima la crema sul fondo del piatto, le tagliatelle saltate con i pomodorini, e i gamberi con qualche goccia di glassa gastronomica.



 ©Copyright
Cita la fonte se prendi!




Noodles Amado mio



Ingredients for 2 people:


200 g. of fresh egg noodles, 6 artichokes in oil, 10 cherry tomatoes of Pachino, 6 prawns, a few drops of frosting gourmet, 1 clove of garlic, extra virgin olive oil (I) Tripodi biological qb salt q.b.

Procedure:



First, clean the prawns and set aside. In a saucepan, boil water and blanch the tomatoes for about 3 minutes, remove from boiling water and place them immediately in cold water to cool and facilitate skinning. Remove all the seeds and then cut them into cubes, boil the noodles in the same pot, while I cook pasta about 4 minutes, take a pan heat a little 'extra virgin olive oil and blast the artichokes Bridges for a few minutes. Once heated with an immersion minipiner reduce them to cream, if ever needs to add a little water to cook the pasta to make it more creamy. In the same pan used for artichokes add a little oil, then skip the pasta along with the diced tomato. In another pan, cook the shrimp 1 minute per side and salt. Serve at first putting the cream on the bottom of the dish, the noodles sautéed with tomatoes, and finally the shrimp with a few drops of balsamic vinegar glaze.



   © Copyright

Quote the source if you take!



domenica 12 maggio 2013

Torta della Mamma

Per festeggiare la festa della mamma dolcemente



Ingredienti per il pandispagna :

3 uova
90 g. di zucchero
100 g. di farina
50 g. di fecola
1 pizzico di sale

Preparazione:

 Frullare per circa 15-20 minuti con uno sbattitore a frusta o una planetaria le uova con lo zucchero ed un pizzico di sale, finché diventano ben spumose e di colore giallo chiaro. A questo punto aggiungere delicatamente la farina e la fecola setacciate dall’alto verso il basso con una spatola,in modo che non si smonti il composto, importante per la riuscita del pandispagna. Imburrare ed infarinare uno stampo tondo. Versarvi tutto l’impasto ed infornare a forno già caldo e ventilato a 180° per circa 30 minuti. Lasciare raffreddare e tagliatelo a tre strati che farcirete con crema pasticcera e al cioccolato. 
Ingredienti per la crema pasticcera al cioccolato :
2 tuorli, 4 cucchiai di  zucchero, 2 cucchiai di farina, 100 g. di cioccolato fondente, 500 ml. di latte intero. 

Preparazione:

Sbattere i tuorli con lo zucchero. Incorporare il cioccolato fondente grattugiato e  la farina. Aggiungere il latte caldo, mettere tutto sul fuoco e far cuocere per una decina di minuti sempre mescolando, in modo che non si formino grumi.

Ingredienti per la crema pasticcera :

4 tuorli, 500 ml di latte intero, 40 g. di farina 00, 150 g. di zucchero, un baccello di vaniglia pizzico di sale.
Per il procedimento lo stesso della crema pasticcera al cioccolato. Un accorgimento una volta pronta proteggere la crema con della pellicola a contatto per evitare la fastidiosa pellicina in superficie che si crea e naturalmente i batteri anaerobici. Lasciarla raffreddare e farcire il pandispagna.

Per la decorazione :

500 ml. di panna montata e 1 spray per dolci rosa e foglie d’ostia. Per fare le rose di panna ho utilizzato il Beccuccio con apertura lunga e stretta, per creare petali di rosa.


©Copyright
Cita la fonte se prendi!




Cake Mom


Ingredients for the sponge:

3 eggs

90 g. sugar

100 g. flour
50 g. starch
1 pinch of salt

Preparation:

  Blend for about 15-20 minutes with a hand-held whisk or a planetary eggs with the sugar and a pinch of salt until they become very foamy and pale yellow. At this point, gently add the sifted flour and starch from top to bottom with a spatula, so that you do not disassemble the compound, which is important for the success of sponge cake. Grease and flour a round mold. Pour all the dough and bake in a preheated oven and ventilated at 180 degrees for about 30 minutes. Allow to cool and cut it into three layers that farcirete with custard and chocolate.


Ingredients for the chocolate pastry cream:


2 egg yolks, 4 tablespoons sugar, 2 tablespoons flour, 100 g. of dark chocolate, 500 ml. of whole milk.


Preparation:


Beat the egg yolks with the sugar. Stir in the grated dark chocolate and flour. Add the hot milk, put it all on the fire and cook for about ten minutes, stirring constantly so that no lumps are formed.


Ingredients for the pastry cream:


4 egg yolks, 500 ml of whole milk, 40 g. 00 flour, 150 g. of sugar, a vanilla bean pinch of salt.

For the procedure the same as the chocolate custard. A device once it is ready to protect the cream in contact with the film to avoid the annoying skins surface that is created naturally and anaerobic bacteria. Allow it to cool and fill the sponge.


For the decoration:


500 ml. 1 spray of whipped cream and cake and pink leaves wafer. To make the roses of cream I used the spout opening with long and narrow, to create rose petals.





© Copyright
Quote the source if you take!