martedì 24 settembre 2013

Hamburger vegetariani



Ingredienti per 4 persone:

400 g. di fagioli lessati, 200 g. di fave fresche o surgelate, un mazzettino di rucola 5 cucchiai di farina bianca, 1 cucchiaino di paprika dolce o piccante, zenzero fresco grattugiato, sale q.b. 2 cucchiai di olio evo biologico Tripodi.

Procedimento:

In un mixer o robot  mettere i fagioli precedentemente lessati  e privati della propria acqua , le fave fresche o surgelate  anch’esse lessate,la rucola e le spezie io ho inserito la paprika e un pezzetto di zenzero fresco. Tritare il tutto ,infine aggiungere i  due cucchiai di farina e un po’ di sale. Mettere il composto preparato in frigo per circa 30 min. Trascorso il tempo prendere l’impasto ottenuto e formare delle grandi polpette che andrete a schiacciare successivamente,una volta preparate passarle da entrambe le parti nella farina bianca. Preparare una larga padella anti aderente con l’olio ,farlo scaldare leggermente e mettere a cuocere gli hamburger, non rigirarli subito attendete che si rosolino e delicatamente aiutandovi  con una spatola rigirarli.
Io gli ho accompagnati con dell’insalata fresca , germogli di soia e qualche pomodorino. Potete prepararli e congelarli se volete, per avere a disposizione gustosi hamburger vegetariani pronti all’uso.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!


Veggie burgers

Ingredients for 4 people:

400 g. from beans, 200 g. fresh or frozen beans, a bunches of arugula 5 tablespoons flour, 1 teaspoon sweet or spicy paprika, grated fresh ginger, salt to taste 2 tablespoons extra virgin olive oil organic Tripodi.

Procedure:

In a blender or robot put the beans and deprived of their previously boiled water, fresh or frozen broad beans also boiled, arugula and spices I put in the paprika and a piece of fresh ginger. Chop everything, then add two tablespoons of flour and a bit 'of salt. Put the mixture in the fridge for about 30 min. After this time take the dough and roll into large meatballs that you are going to crush later, once prepared pass them on both sides in white flour. Prepare a large non-stick pan with oil, heat it slightly and put to cook the burgers, do not wait until immediately turn them from browning and gently turn them over using a spatula.
I will I accompanied with fresh salad, bean sprouts and some cherry tomatoes. You can prepare and freeze them if you want to have tasty burgers available vetetariani ready to use.

© Copyright
Quote the source if you take!

venerdì 13 settembre 2013

Gâteau Français

Un dolce leggero ma ricco di gusto adatto anche ai celiaci.




Ingredienti  per uno stampo a cerniera 24 cm:

  6 uova allevate a terra, 150 g. di cioccolato fondente,100 ml. di caffè,100 g. di burro,75 g.di zucchero semolato, 40 g.di fecola di patate,50 ml. di brandy, un pizzico di sale, zucchero a velo q.b.

Procedimento:

Fare fondere a bagnomaria il cioccolato con il caffè ristretto,una volta sciolto aggiungere il burro a pezzetti e mescolare bene. Montare i tuorli delle uova  a crema con lo zucchero,incorporare la fecola setacciata e il cioccolato fuso con una spatola di gomma,per ultimo inserire il brandy.Montare a neve gli albumi con un pizzico di sale e aggiungerli al composto precedente.Versare tutto il composto in uno stampo a cerniera rivestito o con della carta forno o imburrato e infarinato.Infornare a forno ventilato preriscaldato a 150 ° per circa 50 min. Una volta cotto lasciarlo raffreddare, levarlo dallo stampo e spolverizzare con lo zucchero a velo e se si desidera con del cioccolato fondente fuso. Questo dolce si mantiene anche per 3 giorni in frigorifero ma credo che finirà prima.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!



Dark chocolate cake and coffee

A sweet light but rich in flavor also suitable for coeliacs


Ingredients for a springform pan 24 cm:

   6 eggs reared on the ground, 150 g. dark chocolate, 100 ml. Coffee, 100 g. of butter, 75 G.di granulated sugar, 40 G.di potato starch, 50 ml. brandy, a pinch of salt, sugar to taste

procedure:


Melt the chocolate in a double boiler with strong coffee, once melted add the butter and mix well. Assemble the egg yolks with the sugar until creamy, stir in the sifted flour and the melted chocolate with a rubber spatula, last place brandy.Montare the egg whites with a pinch of salt and add to the mixture precedente.Versare all mixture into a springform pan or covered with greaseproof paper or greased and infarinato.Infornare a convection oven preheated to 150 degrees for about 50 min. Once cooked allow to cool, remove it from the mold and dust with icing sugar and if you want with the melted dark chocolate. This cake keeps well in the refrigerator for 3 days but I think it will end sooner.

© Copyright
Quote the source if you take!

mercoledì 11 settembre 2013

Gnocchetti sardi con fagioli cannellini


La ricetta della pasta e fagioli nasce nelle locande dell'antica Roma come piatto economico, ma gustoso e nutriente, adatto a sfamare i numerosi e vari clienti delle locande.
Col passare del tempo è diventato il piatto dei contadini e dei braccianti che non avevano a disposizione altro se non i prodotti del loro orticello.
Insomma una bontà senza tempo.


Ingredienti per 4 persone:

250 g. di gnocchetti sardi
500 g. di fagioli cannellini,
1 cipolla
olio d'oliva extravergine biologico Tripodi q.b.
250 g. di pomodorini freschi o in scatola,
1 peperoncino fresco,
sale q.b.

Procedimento:

Mettere i fagioli cannellini secchi ad "ammollare" per una notte in una ciotola con dell’acqua e un cucchiaino di bicarbonato. Il giorno dopo colarli dall'acqua, e lavarli con acqua corrente e metteteli in una pentola. Ricoprirli con acqua e iniziare la cottura. Cuocete per circa 30- 40 min. e spegnere. In un tegame fare soffriggere nell'olio una cipolla affettata finemente,salare in modo che non si bruci e cuocere per un paio di minuti. Aggiungere poi i pomodorini e cuocere per una decina di minuti. Versate questo sugo nella pentola contenete i fagioli e lasciare insaporire per una decina di minuti. Cuocere in acqua salata la pasta e a metà cottura scolarla e finire di cuocere nella pentola contenete i fagioli. Quando la pasta è cotta spegnete la fiamma. Attendete qualche minuto. Questa pasta e fagioli, ha bisogno di riposare prima di essere servita. Spolverizzare con del peperoncino fresco tagliato finemente ed un filo di olio evo. Questa è la mia versione,poi vi sono altre varianti, ogni regione ha la sua.


©Copyright
Cita la fonte se prendi!


Sardinian gnocchi with cannellini beans

The recipe for pasta e fagioli was born in the taverns of ancient Rome as flat cheap, but tasty, nutritious, suitable to feed the many and various customers of the inns.
Over time it has become the dish of farmers and farm laborers who did not provide anything other than the products of their backyard.
So a timeless goodness.



Ingredients for 4 people:

250 g. of Sardinian gnocchi
500 g. cannellini beans,
1 onion
organic extra virgin olive oil Tripodi q.b.
250 g. fresh tomatoes or canned,
1 fresh chilli,
salt q.b.

Procedure:

Put the dried cannellini beans to "soak" for a night in a bowl with water and a teaspoon of baking soda. The next day, strain them from the water, and wash them under running water and place in a saucepan. Cover them with water and start cooking. Bake for about 30 - 40 min. and off. In a pan fry a finely chopped onion in oil, add salt so it will not burn and cook for a few minutes. Then add the tomatoes and cook for about ten minutes. Pour this sauce into the pot containing the beans and cook for about ten minutes. Cook the pasta in salted water and half cooked, drain and finish cooking in the pot containing beans. When the pasta is cooked, turn off the heat. Wait a minute. This pasta and beans, it needs to rest before serving. Sprinkle with finely chopped fresh chilli and a drizzle of extra virgin olive oil. This is my version, then there are other variants, each region has its own.


© Copyright
Quote the source if you take!

giovedì 5 settembre 2013

Pennoni rigati con ricotta e peperone al profumo di menta

Ieri mattina ho acquistato della ricotta di pecora freschissima,si sa di solito si utilizza per fare i dolci,ma io ho voluto impiegarla per fare un primo fresco,facile e veloce.Provare per credere.


Ingredienti per 4 persone:

250 g. di pennoni rigati trafilati al bronzo, 500 g. ricotta di pecora, 1 peperone rosso,olio evo (io) biologico Tripodi q.b., noce moscata,menta fresca,sale q.b.

Procedimento:

Lavare e pulire il peperone eliminando i semi interni e i filamenti, e tagliarlo a dadini. Fare scaldare in una padella un filo d’olio evo e aggiungervi il peperone,salare e cuocere per circa 5 minuti. Lasciare raffreddare. Cuocere la pasta in abbondante acqua salata il tempo necessario. In una  grande ciotola mettere la ricotta e aggiungervi  un mestolo di acqua di cottura della pasta,aiutatevi con una forchetta per creare una sorta di crema,e profumare con una grattugiata di noce moscata. Colare la pasta e mantecarla nella ciotola con la ricotta. Impiattare aggiungendo in ogni piatto i dadini di peperoni e  profumare infine con della menta spezzetata  fresca.

©Copyright

Cita la fonte se prendi!

Mi fa molto piacere che la radio Musical & Vecchi Merletti abbia parlato di questa mia ricetta. Clicca qua per riascoltare il podcast http://musicalvecchimerletti.blogspot.it/2013/11/moulin-rouge-creazioni-in-rosso.html 



Yesterday morning I bought the fresh ricotta, you know usually is used to make sweets, but I wanted to use it to make a first cool, quick and easy. Try it for yourself.


Ingredients for 4 people:

250 g. yards of striped bronze drawing, 500 g. ricotta, 1 red pepper, extra virgin olive oil (I) Tripodi organic taste, nutmeg, fresh mint, salt to taste

Procedure:

Wash and clean the peppers by removing all the seeds and filaments, and cut it into cubes. Warm up in a pan a drizzle of extra virgin olive oil and add the pepper, salt and cook for about 5 minutes. Allow to cool. Cook the pasta in salted water as long as necessary. In a large bowl put the ricotta and add a ladle of cooking water from the pasta, help with a fork to create a sort of cream, and season with grated nutmeg. Pour the dough in the bowl and whip it with ricotta. Serve in each dish by adding the diced peppers and finally perfume with fresh mint spezzetata.
© Copyright
Quote the source if you take!


lunedì 2 settembre 2013

Spaghetti lunghi Piccanti alla Quinto Senso Gusto

Oggi ho ricevuto questo graditissimo pensiero, da una mia amica calabrese, sapendo che amo il peperoncino in tutte le sue forme;come potevo non impiegarlo in modo migliore!


Ed ecco a voi i miei "Spaghetti Piccanti alla Quinto Senso Gusto"

Ingredienti per 4 persone:



250 g.di spaghetti lunghi piccanti,1 cipolla grande di Tropea,15 olive verdi e 15 nere denocciolate,una manciata abbondante di capperi,240 g. di trancio di tonno sott'olio,1 peperoncino, olio evo (io) biologico Tripodi e sale q.b.prezzemolo tritato.

Procedimento:

Cuocere gli spaghetti in abbondante acqua salata,nel frattempo in una padella versarvi un filo d'olio insieme alla cipolla di tropea tagliata finemente, e farla appassire aggiungendo un pizzico di sale,mi raccomando non deve imbiondire.Tagliare le olive denocciolate in quattro, e aggiungerli alla cipolla insieme ai capperi e il peperoncino (se non lo gradite molto piccante privatelo dei semi),mescolare per 5 min. in ultimo aggiungere il tonno, e cuocere per altri 5 min. Colare gli spaghetti e versarli nella padella spenta insieme agli ingredienti facendoli saltare per pochi istanti. 
Impiattare e spolverare con del prezzemolo tritato. Buon appetito a tutti.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!



And here's to you my "Spaghetti Spicy Taste the Fifth Sense"


Ingredients for 4 people:


250 g.di long spaghetti spicy 1 large onion of Tropea, 15 15 green olives and black olives, a generous handful of capers, 240 g. a slice of tuna in olive oil, 1 red pepper, extra virgin olive oil (I) Tripodi and biological qbprezzemolo chopped salt.

Procedure:

Cook the spaghetti in salted water, in the meantime, in a frying pan pour a little olive oil along with the red onion finely chopped, and cook it by adding a pinch of salt, I recommend not to imbiondire.Tagliare pitted olives in four, and add the onion together with the capers and pepper (if you do not like very spicy Privatel seeds), mix for 5 min. finally add the tuna and cook for another 5 min. Pour the spaghetti and pour into the pan along with the ingredients making them jump off for a few moments.
Serve and sprinkle with chopped parsley. Enjoy your meal at all.

© Copyright
Quote the source if you take!