martedì 28 gennaio 2014

Cuore di pizza

Per festeggiare San Valentino con la persona amata se non amate il dolce ecco un'alternativa per voi senza rinunciare al romanticismo.






Ingredienti per 4 persone:

320 g di acqua
500 g farina 00
¼ cubetto di lievito, 1 cucchiaio raso di sale fino ,½ cucchiaio di zucchero, passata di pomodoro, 2 cucchiai di olio extravergine di oliva (io) biologico Tripodi, 1 mozzarella da 250 g. di bufala,passata di pomodoro.

Procedimento:

Mettere la farina in una capiente ciotola o planetaria, aggiungere l'olio,lo zucchero e il lievito che avrete sciolto in un bicchiere d'acqua tiepida.
Lavorare il composto fino ad avere una pasta liscia ed omogenea, infine aggiungere il sale. Coprire la pasta con uno strofinaccio o con della pellicola e lasciarla lievitare in un luogo tiepido per circa 1 ora.
Trascorso questo tempo trasferite il composto in una teglia a forma di cuore unta d'olio d'oliva e lasciare lievitare per un’altra ora sempre coperta.
Dopo farcire il cuore con la passata di pomodoro,e la mozzarella di bufala tagliata a dadini,salare e irrorare con filo d’olio.
Cuocere in forno preriscaldato a 200° per circa 30 minuti,fino a quando la focaccia sarà cotta. 
Sfornare e gustare con la persona amata. 



 ©Copyright
Cita la fonte se prendi!

To celebrate Valentine's Day with your loved one if you do not like the cake here is an alternative for you without sacrificing romance.




Ingredients for 4 people:

320 g of water
500 g flour 00
¼ cube of yeast , 1 tbsp salt, ½ teaspoon sugar , tomato sauce , 2 tablespoons of extra virgin olive oil ( I ) biological Tripodi,1 buffalo mozzarella,tomato sauce.  

Procedure:

Put the flour in a large bowl or planetary , add the oil,the sugar and the yeast dissolved in a glass of lukewarm water.
Work the mixture until a smooth and homogeneous paste.Then add the salt. Cover the dough with a towel or with plastic wrap and let rise in a warm place for about 1 hour.
After this time,transfer the mixture into a baking heart-shaped pan greased with olive oil and let rise for another hour covered.
After stuff your heart with the tomato sauce and mozzarella cut into cubes,season with salt and drizzle with olive oil.
Bake in preheated oven at 200 degrees for about 30 minutes, until the cake is cooked.
Remove from oven and enjoy with your love.



© Copyright
Quote the source if you take !





domenica 26 gennaio 2014

Ricottina Happy Valentine


Per  chi non ha tempo e all’ultimo momento vuole preparare un dessert per la serata più romantica dell’anno, ora può farlo : vi assicuro che farete un figurone con il vostro/a partner.



Ingredienti per 2 persone:

80 g. di ricotta vaccina, 1 cucchiaio colmo di miele millefiori, zest di mezzo limone, qualche goccia di succo di limone, 1 kiwi, qualche chicco di melograno, gelatina di limone 2 cucchiai.

Procedimento:

Mettere in una ciotola la ricotta con il miele e mescolare energicamente prima con una forchetta e poi con una frusta fino a ottenere un composto cremoso e omogeneo. Aggiungere lo zest del limone e qualche goccia di succo e continuare a mescolare. Ottenuta questa crema riempire le ciotoline e versarvi  un cucchiaio di gelatina al limone raffreddata ed aggiungere il kiwi tagliato in piccoli pezzi e qualche chicco di melograno e per finire la buccia del limone tagliata a julienne. Un dessert fresco e veloce.

©Copyright
Cita la fonte se prendi!


Happy Valentine Ricottina 

For those who do not have time at the last minute and want to prepare a dessert for the most romantic evening of the year, you can now do: I assure you that you will make a great impression with your / partners. 

Ingredients for 2 people:
80 g. of ricotta cheese, 1 heaping tablespoon of wildflower honey, zest of half a lemon, a few drops of lemon juice, 1 kiwi, a few grains of pomegranate, lemon jelly 2 tbsp.
Procedure:
Put the ricotta in a bowl with the honey and stir vigorously with a fork first and then with a whisk until the mixture is creamy and smooth. Add the lemon zest and a few drops of juice and continue to stir. Awarded this cream fill the bowls and pour a tablespoon of lemon gelatin cooled and add the kiwi cut into small pieces and some pomegranate seeds and finally the lemon peel, cut into julienne strips. A dessert fresh and fast. 
© Copyright 
Quote the source if you take!

giovedì 23 gennaio 2014

Fileja al cavolfiore

Cavolo: ortaggio familiare ai nostri orti e alle nostre cucine, grosso e saggio all'incirca quanto la testa di un uomo.
(Ambrose Bierce) 



Ingredienti per 4 persone:

350 g. di pasta formato Fileja, 500 g. di cavolfiore, 1 spicchio d’aglio, 6 alici di Cetara dissalate e sfilettate, 1 peperoncino fresco,1 foglia di alloro,sale q.b. e olio evo (io) Biologico Tripodi.

Procedimento:

Lavare, mondare il cavolfiore e dividerlo in cimette. Fare lessare le cimette in abbondante acqua salata con una foglia di alloro. Quando il cavolfiore sarà a metà cottura, unite alla pentola anche la pasta fileja o strozzapreti. 
A parte in un pentolino scaldare l'olio con uno spicchio d'aglio tritato quando l'aglio inizierà a sfrigolare, unire le alici e spegnere. Scolare la pasta ed il cavolfiore, e insaporire il tutto con il l’olio aromatizzato,infine aggiungere il peperoncino tagliato sottilmente e servire in tavola.
Un piatto facile ma ricco di sapore.
©Copyright
Cita la fonte se prendi!



 Fileja cauliflower

Ingredients for 4 people:

350 g. pasta format Fileja, 500 g. cauliflower, 1 clove of garlic, anchovies 6 Cetara desalted and filleted,1 bay leaf, 1 fresh chilli, salt to taste and extra virgin olive oil (I) Organic Tripodi. 
procedure: 
Wash, peel the cauliflower and divide into florets. Boil the florets in boiling salted water. When the cauliflower is half cooked, add the pasta to the pot fileja. Except in a small saucepan, heat the oil with a clove of minced garlic when garlic starts to sizzle, add the anchovies and off. Drain the pasta and cauliflower, and season everything with the flavored oil, then add the finely chopped chilli and serve. 
A dish full of flavor and easy. 

© Copyright 
Quote the source if you take!

giovedì 16 gennaio 2014

Finalmente il libro



Amici voglio comunicarvi la mia gioia e soddisfazione è uscito il libro, prodotto  dall’Associazione Spaghettitaliani,” Una Ricetta al Giorno …leva il medico di torno “, che contiene 365 ricette compresa la mia , donate all’Associazione da 365 Chef diversi provenienti da tutt’Italia, per citarne alcuni Natale Giunta e Mauro Improta della Prova del Cuoco, Ilenia Bazzacco, Luisa Cuozzo e Imma Gargiulo dalla trasmissione Master Chef e Maurizio Santin del Gambero Rosso, ma non solo, alcuni di fama internazionale come Paolo Barrale, Nicola Batavia, Heinz Beck, Pino Lavarra, Tano Simonato. Il libro nato da un’idea di Luigi Farina, presidente dell’Associazione Spaghettitaliani, ha come tema il salutismo e la stagionalità,ma è anche un modo per scattare una fotografia della cucina italiana a 360°, unificando così l’Italia gastronomica.

Il mio piatto inserito nel libro "Riso d'Amare"




Per acquistare il libro basta cliccare a questo link

http://www.spaghettitaliani.com/Ricette2013/infoLibro.php


Finally the book

Friends I want to tell you my joy and satisfaction the book came out, produced by the Spaghettitaliani, "A Recipe Day ... keeps the doctor away", which contains 365 recipes, including my own, donated to the Association by 365 chefs from different all of Italy, to name a few Christmas Board and Mauro Improta of Prova del Cuoco, Ilene Bazzacco, Luisa Cuozzo and Imma Gargiulo from the transmission and Master Chef Maurizio Santin Gambero Rosso, but not limited to, some of international fame as Paul Barrale, Nicola Batavia , Heinz Beck, Pino Lavarra, Tano Simonato. The book is the brainchild of Louis Farina, president of Spaghettitaliani, has as its theme the health consciousness and seasonality, but it is also a way to take a photo of Italian cuisine at 360 °, thus unifying Italy cuisine.

To buy the book just click on this link

http://www.spaghettitaliani.com/Ricette2013/infoLibro.php

mercoledì 15 gennaio 2014

Gulash Ungherese

Il gulasch è un piatto sostanzioso a base di carne,che i mandriani cucinavano dentro un grande paiolo messo sopra un fuoco alimentato dalla legna all'aperto quando, trasportavano i pregiati bovini grigi di razza podolica.



Ingredienti  per 4 persone:

1 L. di brodo di carne, 100 g. di cipolla, 1 cucchiaio colmo di paprika dolce, 400 g. di patate, 100 ml. di olio evo biologico Tripodi ( la ricetta prevede lo strutto ,ma io preferisco il nostro salutare olio), 600 g. di carne bovina, 1 spicchio d’aglio, 1 cucchiaino di cumino in polvere, 1 peperone verde, 1 carota, sale q.b. e polpa di pomodoro 200 g.

Procedimento:

Tritare la cipolla e farla soffriggere dolcemente con l’olio in un tegame di coccio,dopo circa 10 minuti aggiungere l’aglio schiacciato e il cumino e continuare la cottura. Intanto tagliare a bocconcini la carne e aggiungerla alla cipolla, avendo cura di rosolarla per bene, unire la paprika e proseguire la cottura per circa 1 ora,se dovesse asciugarsi aggiungere il brodo di carne,non molto diciamo un mestolo. Trascorso il tempo aggiungere il peperone privato dei semi e tagliato a cubetti, la carota  anch’essa tagliata a cubetti e la polpa di pomodoro e lasciare cuocere per altri 30 min. mescolando di tanto in tanto. Trascorsa la mezz’ora aggiungere le patate tagliate a cubetti e cuocere per altri 30 minuti. Al termine risulterà uno spezzatino corposo .

©Copyright
Cita la fonte se prendi!



Hungarian goulash

 The goulash is a hearty dish of meat , which the herdsmen cooked in a large pot set over a fire fueled by wood when outdoors , carrying the precious gray cattle podolica .

Ingredients for 4 people:

1 L. of meat broth , 100 g . onion , 1 heaping tablespoon of sweet paprika 400 g . of potatoes, 100 ml. Tripodi organic extra virgin olive oil ( the recipe calls for lard , but I prefer our healthy oil) , 600 g . beef , 1 clove of garlic, 1 tsp cumin powder, 1 green pepper , 1 carrot , salt to taste and chopped tomatoes 200 g .

Procedure:

Chop the onion and fry gently in oil in an earthenware pot , after about 10 minutes, add the crushed garlic and cumin and continue cooking . Meanwhile, cut the meat in small pieces and add to the onion , making sure to brown it well , add the paprika and continue cooking for about 1 hour , if it dries add the beef broth , a ladle does not say much . After this time add the bell pepper seeded and cut into cubes , carrot also diced and chopped tomatoes and cook for another 30 min. stirring occasionally. Spent half an hour add the diced potatoes and cook for another 30 minutes. At the end will be a stew -bodied.

© Copyright
Quote the source if you take !

domenica 12 gennaio 2014

Tortino caldo fondente aromatizzato all’arancia e zenzero

L'unico modo per liberarsi di una "incantevole" tentazione è cedere ad essa...
(O. Wild)





Ingredienti per 4 tortini:


 150 g. di cioccolato fondente, 80 g. di burro, 25 g. di farina “00”, 50 g. di zucchero a velo,40 g. zucchero aromatizzato all’arancia e zenzero,2 uova e 1 tuorlo,un pizzico di sale,8 scorzette di arancia candita, zeste di un’arancia,10 g.di cacao amaro in polvere + quello utilizzato per gli stampini.

Procedimento:

Sciogliere a bagnomaria il cioccolato fondente, aggiungere dopo un paio di minuti il burro tagliato a tocchetti e mescolare fino a quando si fondono insieme. Montare in una planetaria o con le fruste elettriche le uova insieme allo zucchero a velo e quello aromatizzato, una volta montate aggiungere il cioccolato fuso leggermente intiepidito insieme ad un pizzico di sale,sempre continuando a mescolare. In ultimo aiutandovi con una spatola aggiungere la farina setacciata insieme al cacao amaro,mescolare dall'alto verso il basso. Imburrare e spolverizzare con il cacao gli stampini io ho utilizzato quelli in alluminio,altrimenti potete usare quelli in silicone. Versare il composto e riporre in freezer per almeno un paio d’ore. Quando è il momento di prepararli, inserirli in forno preriscaldato a 180°, e cuocere per circa 15 minuti. Se invece dovete utilizzarli immediatamente i tempi di cottura si riducono a 10 min. quando vedete che in superficie si forma una leggera crosticina sono pronti. Attendere un paio di minuti e scaravoltare i tortini caldi su di un piatto  e guarnire con delle scorzette d’arancia candite ricoperte di cioccolato fondente, cacao amaro in polvere e zeste d’arancia.

©Copyright

Cita la fonte se prendi!





Hot fudge pie flavored with orange and ginger

The only way to get rid of a " charming " temptation is to yield to it ...
(O. Wild )


Ingredients for 4 patties :


 150 g . of dark chocolate, 80 g . of butter, 25 g . of "00" flour , 50 g . of powdered sugar, 40 g . sugar flavored with orange and ginger , 2 eggs and 1 egg yolk , a pinch of salt, 8 candied orange peel, zeste of one orange , 10 unsweetened cocoa powder plus one used for the molds .

Procedure:

Melt the chocolate in a double boiler , add a couple of minutes after the butter cut into small pieces and stir until melted together . Mount in a planetary or with electric whisk the eggs with the sugar and flavored that , once mounted slightly warmed add the melted chocolate along with a pinch of salt , while continuing to stir. Lastly, using a spatula to add the sifted flour with the cocoa powder , mix from top to bottom . Grease and dust with cocoa stencils I used the aluminum ones , otherwise you can use those silicone . Pour the mixture and place in the freezer for at least a couple of hours. When it's time to prepare them , place them in a preheated oven at 180 degrees , and bake for about 15 minutes. If you need to use them immediately cooking times are reduced to 10 min . when you see that on the surface it forms a light crust is ready. Wait a couple of minutes and scaravoltare hot patties on a plate and garnish with the candied orange peel covered in dark chocolate, cocoa powder and orange zeste .

© Copyright

Quote the source if you take !

Con grande piacere la mia ricetta è stata pubblicata nella rivista RISTONEWS Febbraio 2014

With great pleasure my recipe was published in the magazine RISTONEWS February 2014





lunedì 6 gennaio 2014

Black Cookies


Per chiudere in dolcezza queste festività ho pensato di preparare dei biscotti super cioccolatosi,esclusivamente per gli amanti del cioccolato fondente.



Ingredienti per 14 biscotti grandi:

130 g. di cioccolato fondente al 75% di cacao, 150 g. di farina “00”, 30 g. di cacao in polvere di ottima qualità, 1 cucchiaino di bicarbonato di sodio,mezzo cucchiaino di sale fino, 130 g. di burro a temperatura ambiente, 110 g. di zucchero di canna, 50 g. di zucchero semolato, 
1 uovo intero grande (temperatura frigo),100 g. gocce di cioccolato fondente.

Procedimento:

Sciogliere a bagnomaria il cioccolato fondente al 75%. Montare a  crema il burro con lo zucchero semolato e poi quello di canna, aggiungere il cioccolato fuso e mescolare. 
Unire l’uovo ed infine la farina setacciata insieme al cacao,il bicarbonato e il sale. Amalgamare bene tutti gli ingredienti,solo alla fine unire le gocce di cioccolato fondente. 
Preparare una teglia rivestita di carta forno e con l’aiuto della paletta per il gelato formare delle palline,mi raccomando di distanziarli perché durante la cottura tenderanno ad allargarsi molto e non appiattirli non serve. 
Infornare a forno già caldo alla temperatura di  170°C e cuocere per circa 16- 18 min. 
Una volta cotti lasciarli raffreddare su di una grata . 

©Copyright
Cita la fonte se prendi!


Black Cookies

To end on a sweet note these holidays I thought I'd prepare super chocolaty cookies , for those who love dark chocolate.

Ingredients for 14 large cookies:

130 g. dark chocolate 75 % cocoa 150 g. of "00" flour, 30 g . cocoa powder with excellent quality, 1 teaspoon of baking soda , half a teaspoon of salt, 130 g . of butter at room temperature , 110 g . of brown sugar , 50 g . granulated sugar , 1 large whole egg ( refrigerator temperature ), 100 g . dark chocolate chips .

Procedure:

Melt the chocolate in a double boiler at 75%. Whip cream the butter with the sugar and then the barrel, add the melted chocolate and mix. Combine the egg and finally the flour together with the cocoa powder, baking soda and salt. 
Mix all ingredients well,only to end join the dark chocolate chips. 
Prepare a baking sheet lined with parchment paper and with the help of the ice cream scoop to form balls, I recommend it because as far apart during cooking will tend to widen and flatten them do not need much. 
Bake in a preheated oven at a temperature of 170°C and bake for about 16-18 min. 
Once cooked, let them cool on a rack .

© Copyright
Quote the source if you take !

venerdì 3 gennaio 2014

Biscottini vaniglia e limone


Voglio augurare a tutti un Buon Anno e offrirvi questi deliziosi biscottini molto friabili,che ho preparato per queste festività.


Ingredienti:

130  g. farina “00”, 85 g. di burro, 35 g. di zucchero a velo, 20 g. amido di mais, zest di un limone, 1 cucchiaio di succo di limone,mezzo cucchiaino di estratto di vaniglia,un pizzico di sale.
Zucchero a velo per la copertura.

Procedimento:

Lasciare ammorbidire il burro a temperatura ambiente e lavorarlo con le fruste elettriche insieme allo zucchero a velo per almeno 3 minuti. Aggiungere lo zest del limone,il succo del limone e l’estratto di vaniglia,sempre mescolando. Infine la farina setacciata,l’amido di mais e il pizzico del sale.
Formare un salsicciotto e avvolgerlo nella pellicola,lasciarlo rapprendere in frigo per almeno un ‘ora.
Trascorso il tempo,tagliare il salsicciotto in tanti dischi dopo schiacciateli leggermente. Usate le formine a voi gradite, io ho utilizzato gli alberelli e le stelle comete. Mettete i biscotti su di una placca da forno rivestita di carta forno e infornare i vostri biscotti in forno preriscaldato a 180° per circa 10 minuti devono rimanere chiari non bruniti.
 Lasciarli intiepidire e  cospargerli se volete con lo zucchero a velo.

  ©Copyright

Cita la fonte se prendi!


Vanilla and lemon biscuits

I want to wish everyone a Happy New Year and to offer these delicious biscuits very brittle , which I have prepared for these holidays .

Ingredients:

130 g . "00" flour , 85 g . of butter, 35 g . of powdered sugar, 20 g . cornstarch, zest of one lemon , 1 tablespoon of lemon juice, half a teaspoon of vanilla extract , a pinch of salt.
Icing sugar to cover.

Procedure:

Let the butter soften at room temperature and knead with electric whisk together the powdered sugar for at least 3 minutes. Add the lemon zest , lemon juice and vanilla extract , stirring constantly. Finally the flour , cornstarch and a pinch of salt.
Form a sausage and wrap in plastic wrap , leave it in the fridge for at least an ' now .
After this time , cut the sausage into many records after crush slightly . Use the molds to you like, I used the trees and the stars comets. Put the cookies on a baking sheet lined with parchment paper and bake your cookies in a preheated oven at 180 degrees for about 10 minutes must remain clear not brown. Let them cool and if you want to sprinkle with icing sugar .

  © Copyright
Quote the source if you take !